Остальное за меня скажет Ширах. )
08.01.2013 в 23:38
Пишет von Schi-:восемь снов.
Как говорят англичане, третий раз волшебный: после двух переносов спектакль "Бег" всё-таки состоялся. Нас усадили на приставные стулья у самой сцены, сбоку, и мы смотрели словно из подполья того самого монастыря, где скрывались герои. Пахло надкушенным огурцом и папиросами, чёрный пластиковый песок сыпался нам на ноги. И вся открывшаяся картина была зернистой, как песок, шершавой: некрашеное дерево по стенам, костюмы из рогожи (кто бы мог подумать, что этот грубый материал способен изобразить столько разных текстур - от меха до атласа).
Снаружи этого деревянного ковчега шла война, доносившаяся до нас отсветами факелов за окном и топотом копыт. Унтерганг шёл своим чередом: белая армия в кровавой истерике отступала, взрывая за собой мосты в прямом и переносном смысле, драпали важные особы, штатская мелочь попадалась под горячую руку. Двое генералов, колоритнейших антизлодеев, делали то, что им полагается по законам жанра. Вот только в этом жанре антизлодеи обычно не выживают, и на их гибели история кончается.
Им удалось эмигрировать, сбежав от рока, предписанного высоким жанром, - лишь для того, чтобы оказаться по уши в жанре низком. И вот хищного породистого генерала Хлудова, ещё недавно вешавшего людей на фонарях, бьют по шее полотенцем, как приблудного кота. А генерал Чарнота, казак-трикстер, торгует с лотка и выпрашивает кредит, чтобы позволить себе суррогатный азарт тараканьих бегов. При виде этого трудно сдержать рефлекторную улыбку - и вместе с тем нет зрелища печальнее.
Имя главгероини - Сима - порой уводило мысли не в ту степь.))
Пьесу-исходник непременно прочту, а вот смотреть экранизацию пока не рискну. В спектакле прекрасен каждый образ, вплоть до эпизодического вешателя в белой фуражке. Боюсь, другая трактовка сейчас покажется фальшивой и испортит удовольствие от гениального, как говорят, фильма.
URL записиКак говорят англичане, третий раз волшебный: после двух переносов спектакль "Бег" всё-таки состоялся. Нас усадили на приставные стулья у самой сцены, сбоку, и мы смотрели словно из подполья того самого монастыря, где скрывались герои. Пахло надкушенным огурцом и папиросами, чёрный пластиковый песок сыпался нам на ноги. И вся открывшаяся картина была зернистой, как песок, шершавой: некрашеное дерево по стенам, костюмы из рогожи (кто бы мог подумать, что этот грубый материал способен изобразить столько разных текстур - от меха до атласа).
Снаружи этого деревянного ковчега шла война, доносившаяся до нас отсветами факелов за окном и топотом копыт. Унтерганг шёл своим чередом: белая армия в кровавой истерике отступала, взрывая за собой мосты в прямом и переносном смысле, драпали важные особы, штатская мелочь попадалась под горячую руку. Двое генералов, колоритнейших антизлодеев, делали то, что им полагается по законам жанра. Вот только в этом жанре антизлодеи обычно не выживают, и на их гибели история кончается.
Им удалось эмигрировать, сбежав от рока, предписанного высоким жанром, - лишь для того, чтобы оказаться по уши в жанре низком. И вот хищного породистого генерала Хлудова, ещё недавно вешавшего людей на фонарях, бьют по шее полотенцем, как приблудного кота. А генерал Чарнота, казак-трикстер, торгует с лотка и выпрашивает кредит, чтобы позволить себе суррогатный азарт тараканьих бегов. При виде этого трудно сдержать рефлекторную улыбку - и вместе с тем нет зрелища печальнее.
Имя главгероини - Сима - порой уводило мысли не в ту степь.))
Пьесу-исходник непременно прочту, а вот смотреть экранизацию пока не рискну. В спектакле прекрасен каждый образ, вплоть до эпизодического вешателя в белой фуражке. Боюсь, другая трактовка сейчас покажется фальшивой и испортит удовольствие от гениального, как говорят, фильма.